Oozie vs Azkaban
Oozie vs Azkaban – Oozie는 실패의 지점에서 다시 시작하지만, azkaban는하지 않는다. – Oozie는 흐름을 DB에 유지, azkaban가 메모리에 유지 – Azkaban은 job을 시작하기전에 실행계획이 고정되지만, Oozie는 노드가 결정 – Azkaban 이벤트 트리거를 지원하지 않습니다 – Azkaban은 간단한 작업 흐름에 … Continue reading
Oozie vs Azkaban – Oozie는 실패의 지점에서 다시 시작하지만, azkaban는하지 않는다. – Oozie는 흐름을 DB에 유지, azkaban가 메모리에 유지 – Azkaban은 job을 시작하기전에 실행계획이 고정되지만, Oozie는 노드가 결정 – Azkaban 이벤트 트리거를 지원하지 않습니다 – Azkaban은 간단한 작업 흐름에 … Continue reading
요즘 Workflow에 관련해서 자료를 조사하고 있는데.. 간단한거라 영어 공부도 해볼겸 번역해 보았습니다. 발번역이라 엉망인데 많은 조언 부탁드립니다. 원문 : http://code.google.com/p/hamake/#Introduction //====================================================================== HAMAKE Introduction Most non-trivial data processing scenarios with Hadoop typically require more than one MapReduce job. Usually such … Continue reading
회사에서 12월 OPIC 3급 새벽반 강의를 듣고.. 강의료를 뱉어내지 않으려면 반드시 시험을 봐야 한다는말에.. 처음으로 OPIC 시험을 봤다.. 결과는 완전 맨붕 다 영어수업 시간에 했던 문제인데도.. 막상 시험에는 머리가 하얗게… 머라고 했는지 기억이 전현 안난다.. 음.. 어..만 하고 말하다 … Continue reading
번역 : http://www.hanb.co.kr/network/view.html?bi_id=1799 원문 : http://radar.oreilly.com/2011/11/10-projects-that-use-multiple-screens.html Sometimes one screen isn’t enough 가끔 한 화면이 충분하지 않습니다 때로는 한개의 화면으로는 충분하지 않아요 A look at 10 multi-screen projects and experiments. 10개의 멀티 스크린 프로젝트와 실험을 보시죠. This is part of … Continue reading
번역 : http://www.hanb.co.kr/network/view.html?bi_id=1777 원문 : http://radar.oreilly.com/2011/09/data-journalism-process-guardian.html The work of data journalism: Find, clean, analyze, create … repeat 데이터 저널리즘의 작업 : 작성, 분석, 청소, 찾기 … 반복 Simon Rogers on the effort behind data journalism. Simon Rogers는 데이터 저널리즘의 … Continue reading
Coca Cola의 CEO였던 Brayn Dyson의 30초 연설
이번에 사이트 영문화(한->영) 번역 작업을 하면서 영어공부를 많이 했다..ㅋㅋ 물론 구글 번역기(http://translate.google.co.kr/)의 도움을 많이 받긴했지만.. 그중 몇몇 문장을 영어선생님이 바로잡아 주셨다.. 1은 내가 번역 2는 영어강사님 보정 동일한 문자 또는 숫자의 3자 이상 연속 사용은 패스워드에 사용할 수 없습니다 … Continue reading
baby 1. 갓난아이, 아기, 젖먹이 2. 동물의 갓난 새끼 3. (가족·단체 중의) 최연소자, 막내 4. 《경멸》 어린애 같은 사람, 소심한 사람 5.《미》 젊은 여자, 여자 친구, 아내;애인 boy 1. 소년, 사내[남자]아이 《17, 18세까지의》;(어른과 대비하여 미성년의) 젊은이, 청년 2. [종종 … Continue reading
JavaFX bleg 번역 The initial JavaFX Preview SDK release has gone pretty well. 초기의 JavaFX SDK 리뷰는 꽤 좋게 지나갔습니다. There were a few snafus and broken links, but overall it has gone pretty smoothly for a first preview … Continue reading
이제 학교는 졸업했지만.. 영어에 대한 압박은 여전히..ㅠㅠ
We have detected that you are using extensions to block ads. Please support us by disabling these ads blocker.
You cannot copy content of this page